Isaiah 24:7

“The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merrie hearted doe sigh.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Isaiah 24:7

The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
- King James Version

The new wine mourns, The vine decays, All the merry-hearted sigh.
- New American Standard Version (1995)

The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.
- American Standard Version (1901)

The new wine is thin, the vine is feeble, and all the glad-hearted make sounds of grief.
- Basic English Bible

The new wine mourneth, the vine languisheth, all that were merry-hearted do sigh;
- Darby Bible

The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.
- Webster's Bible

The new wine mourns. The vine languishes. All the merry-hearted sigh.
- World English Bible

Mourned hath the new wine, languished the vine, Sighed have all the joyful of heart.
- Youngs Literal Bible

The new wine faileth, the vine fadeth; all the merry-hearted do sigh.
- Jewish Publication Society Bible

Commentary for Isaiah 24:7

Wesley's Notes for Isaiah 24:7

24:7 Mourneth - Because there are none to drink it. Grief is ascribed to senseless creatures by a figure usual in all authors. Languisheth - Because there are no people left to dress it, or gather its grapes. The merry - hearted - That made their hearts merry with wine.


Bible Options

Sponsored Links