“For the graue cannot praise thee, death cannot celebrate thee: they that goe downe into the pit cannot hope for thy trueth.”
1611 King James Version (KJV)
For the grave cannot praise thee, death can [not] celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
- King James Version
"For Sheol cannot thank You, Death cannot praise You; Those who go down to the pit cannot hope for Your faithfulness.
- New American Standard Version (1995)
For Sheol cannot praise thee, death cannot celebrate thee: They that go down into the pit cannot hope for thy truth.
- American Standard Version (1901)
For the underworld is not able to give you praise, death gives you no honour: for those who go down into the underworld there is no hope in your mercy.
- Basic English Bible
For not Sheol shall praise thee, nor death celebrate thee; they that go down into the pit do not hope for thy truth.
- Darby Bible
For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
- Webster's Bible
For Sheol can't praise you. Death can't celebrate you. Those who go down into the pit can't hope for your truth.
- World English Bible
For Sheol doth not confess Thee, Death doth not praise Thee, Those going down to the pit hope not for Thy truth.
- Youngs Literal Bible
For the nether-world cannot praise Thee, death cannot celebrate Thee; they that go down into the pit cannot hope for Thy truth.
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Isaiah 38:18
38:18 Praise - The dead are not capable of glorifying thy name among men upon earth. They cannot expect nor receive the accomplishment of thy promised goodness in the land of the living.