“That say, Let him make speede, and hasten his worke, that we may see it: and let the counsell of the holy one of Israel draw nigh and come, that wee may know it.”
1611 King James Version (KJV)
That say, Let him make speed, [and] hasten his work, that we may see [it]: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know [it]!
- King James Version
Who say, "Let Him make speed, let Him hasten His work, that we may see {it;} And let the purpose of the Holy One of Israel draw near And come to pass, that we may know {it!}"
- New American Standard Version (1995)
that say, Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!
- American Standard Version (1901)
Who say, Let him do his work quickly, let him make it sudden, so that we may see it: let the design of the Holy One of Israel come near, so that it may be clear to us.
- Basic English Bible
who say, Let him hasten, let him speed his work, that we may see [it]; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!
- Darby Bible
That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!
- Webster's Bible
Who say, "Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw near and come, that we may know it!"
- World English Bible
Who are saying, `Let Him hurry, Let Him hasten His work, that we may see, And let the counsel of the Holy One of Israel Draw near and come, and we know.'
- Youngs Literal Bible
That say: 'Let Him make speed, let Him hasten His work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!'
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Isaiah 5:19
5:19 Let him - God, in whose name thou and other prophets are always threatening us. This was the plain language of their actions; they lived as if they were of this opinion. The Holy One - They scornfully repeated the title usually given by the prophets to God.