Warning: session_start(): open(/var/lib/lsphp/session/lsphp80/sess_lvg69ubj8c1g4hoo29091ggqsj, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /home/kjv.site/public_html/1611-Bible/verse.php on line 3
Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/lib/lsphp/session/lsphp80) in /home/kjv.site/public_html/1611-Bible/verse.php on line 3 ISAIAH 51:14 KJV "The captiue exile hasteneth that he may be loosed, and that hee should not die in..."
The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail. - King James Version
"The exile will soon be set free, and will not die in the dungeon, nor will his bread be lacking. - New American Standard Version (1995)
The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die `and go down' into the pit, neither shall his bread fail. - American Standard Version (1901)
The prisoner, bent under his chain, will quickly be made free, and will not go down into the underworld, and his bread will not come to an end. - Basic English Bible
He that is bowed down shall speedily be loosed, and he shall not die in the pit, nor shall his bread fail. - Darby Bible
The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail. - Webster's Bible
The captive exile shall speedily be freed; and he shall not die [and go down] into the pit, neither shall his bread fail. - World English Bible
Hastened hath a wanderer to be loosed, And he doth not die at the pit, And his bread is not lacking. - Youngs Literal Bible
He that is bent down shall speedily be loosed; and he shall not go down dying into the pit, neither shall his bread fail. - Jewish Publication Society Bible
The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
- King James Version
"The exile will soon be set free, and will not die in the dungeon, nor will his bread be lacking.
- New American Standard Version (1995)
The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die `and go down' into the pit, neither shall his bread fail.
- American Standard Version (1901)
The prisoner, bent under his chain, will quickly be made free, and will not go down into the underworld, and his bread will not come to an end.
- Basic English Bible
He that is bowed down shall speedily be loosed, and he shall not die in the pit, nor shall his bread fail.
- Darby Bible
The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
- Webster's Bible
The captive exile shall speedily be freed; and he shall not die [and go down] into the pit, neither shall his bread fail.
- World English Bible
Hastened hath a wanderer to be loosed, And he doth not die at the pit, And his bread is not lacking.
- Youngs Literal Bible
He that is bent down shall speedily be loosed; and he shall not go down dying into the pit, neither shall his bread fail.
- Jewish Publication Society Bible