“That ye may sucke and be satisfied with the breasts of her consolations: that ye may milke out, and be delighted with the abundance of her glory.”
1611 King James Version (KJV)
That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
- King James Version
That you may nurse and be satisfied with her comforting breasts, That you may suck and be delighted with her bountiful bosom."
- New American Standard Version (1995)
that ye may suck and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
- American Standard Version (1901)
So that you may take of the comfort flowing from her breasts, and be delighted with the full measure of her glory.
- Basic English Bible
because ye shall suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; because ye shall drink out, and be delighted with the abundance of her glory.
- Darby Bible
That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may draw milk, and be delighted with the abundance of her glory.
- Webster's Bible
that you may nurse and be satisfied at the comforting breasts; that you may drink deeply, and be delighted with the abundance of her glory."
- World English Bible
So that ye suck, and have been satisfied, From the breast of her consolations, So that ye wring out, and have delighted yourselves From the abundance of her honour.
- Youngs Literal Bible
That ye may suck, and be satisfied with the breast of her consolations; that ye may drink deeply with delight of the abundance of her glory.
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Isaiah 66:11
66:11 Consolations - The gospel doctrine was their breasts of consolation. Her glory - Christ was the glory of the people of Israel, though he was also a light to the Gentiles.