“Declare ye in Iudah, and publish in Ierusalem, and say, Blow yee the Trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble your selues, and let vs goe into the defenced cities.”
1611 King James Version (KJV)
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.
- King James Version
Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say, "Blow the trumpet in the land; Cry aloud and say, 'Assemble yourselves, and let us go Into the fortified cities.'
- New American Standard Version (1995)
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.
- American Standard Version (1901)
Say openly in Judah, give it out in Jerusalem, and say, Let the horn be sounded in the land: crying out in a loud voice, Come together, and let us go into the walled towns.
- Basic English Bible
Declare ye in Judah, and cause it to be heard in Jerusalem, and say, ... and blow the trumpet in the land, cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us enter into the fenced cities.
- Darby Bible
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, Gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.
- Webster's Bible
Declare in Judah, and publish in Jerusalem; and say, 'Blow the trumpet in the land!' Cry aloud and say, 'Assemble yourselves! Let us go into the fortified cities!'
- World English Bible
Declare in Judah, and in Jerusalem sound, And say ye, `Blow a trumpet in the land,' Call ye fully, and say ye: `Be gathered, and we go in to the fenced city.'
- Youngs Literal Bible
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem, and say: 'Blow ye the horn in the land'; cry aloud and say: 'Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.'
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Jeremiah 4:5
4:5 The trumpet - The Lord being now about to bring enemies upon them, speaks in martial language, warning them of the nature of their approaching judgment.