“I haue likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.” 1611 King James Version (KJV)
I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate [woman].- King James Version "The comely and dainty one, the daughter of Zion, I will cut off.- New American Standard Version (1995)The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.- American Standard Version (1901)The fair and delicate one, the daughter of Zion, will be cut off by my hand.- Basic English BibleThe comely and delicate one do I cut off, the daughter of Zion.- Darby BibleI have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman. - Webster's BibleThe comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.- World English BibleThe comely and the delicate one I have cut off, The daughter of Zion.- Youngs Literal Bible The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.- Jewish Publication Society Bible
I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate [woman].
- King James Version
"The comely and dainty one, the daughter of Zion, I will cut off.
- New American Standard Version (1995)
The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
- American Standard Version (1901)
The fair and delicate one, the daughter of Zion, will be cut off by my hand.
- Basic English Bible
The comely and delicate one do I cut off, the daughter of Zion.
- Darby Bible
I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.
- Webster's Bible
The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
- World English Bible
The comely and the delicate one I have cut off, The daughter of Zion.
- Youngs Literal Bible
The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
- Jewish Publication Society Bible