Jeremiah 6:8

“Be thou instructed, O Ierusalem, lest my soule depart from thee: lest I make thee desolate, a lande not inhabited.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Jeremiah 6:8

Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.
- King James Version

"Be warned, O Jerusalem, Or I shall be alienated from you, And make you a desolation, A land not inhabited."
- New American Standard Version (1995)

Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited.
- American Standard Version (1901)

Undergo teaching, O Jerusalem, or my soul will be turned away from you, and I will make you a waste, an unpeopled land.
- Basic English Bible

Be thou instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited.
- Darby Bible

Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.
- Webster's Bible

Be instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from you; lest I make you a desolation, a land not inhabited."
- World English Bible

Be instructed, O Jerusalem, Lest My soul be alienated from thee, Lest I make thee a desolation, a land not inhabited.
- Youngs Literal Bible

Be thou corrected, O Jerusalem, lest My soul be alienated from thee, lest I make thee desolate, a land not inhabited.
- Jewish Publication Society Bible

Commentary for Jeremiah 6:8

Wesley's Notes for Jeremiah 6:8

6:8 Be thou instructed - I would yet willingly spare them if it might be. Depart - Heb. be disjointed, a most emphatical metaphor, whereby God would express how great grief it is to him to withdraw himself from them, even like the separating one limb from another.


Bible Options

Sponsored Links