“For death is come vp into our windowes, and is entred into our palaces, to cut off the children from without and the yong men from the streetes.”
1611 King James Version (KJV)
For death is come up into our windows, [and] is entered into our palaces, to cut off the children from without, [and] the young men from the streets.
- King James Version
For death has come up through our windows; It has entered our palaces To cut off the children from the streets, The young men from the town squares.
- New American Standard Version (1995)
For death is come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from without, `and' the young men from the streets.
- American Standard Version (1901)
For death has come up into our windows, forcing its way into our great houses; cutting off the children in the streets and the young men in the wide places.
- Basic English Bible
For death is come up through our windows, is entered into our palaces, to cut off the children from the street, the young men from the broadways.
- Darby Bible
For death hath come up into our windows, and hath entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets.
- Webster's Bible
For death is come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from outside, [and] the young men from the streets.
- World English Bible
For death hath come up into our windows, It hath come into our palaces, To cut off the suckling from without, Young men from the broad places.
- Youngs Literal Bible
(9:20) 'For death is come up into our windows, it is entered into our palaces, to cut off the children from the street, and the young men from the broad places.--
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Jeremiah 9:21
9:21 Death - The unavoidableness of the ruin is expressed metaphorically, alluding to the storming of a city, wherein there is no respect had to sex, youth, or age.