“He it is, who comming after me, is preferred before me, whose shoes latchet I am not worthy to vnloose.” 1611 King James Version (KJV)
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.- King James Version "{It is} He who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to untie."- New American Standard Version (1995)`even' he that cometh after me, the latchet of whose shoe I am not worthy to unloose.- American Standard Version (1901)It is he who is coming after me; I am not good enough to undo his shoes.- Basic English Biblehe who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to unloose.- Darby BibleHe it is, who coming after me, is preferred before me, whose shoes' latchet I am not worthy to unloose. - Webster's BibleHe who is to come after me, and whose sandal-strap I am not worthy to unfasten."- Weymouth BibleHe is the one who comes after me, who is preferred before me, whose sandal strap I'm not worthy to loosen."- World English Biblehe it is, that schal come aftir me, that was maad bifor me, of whom Y am not worthi to louse the thwong of his schoo.- Wycliffe Bibleof whom I am not worthy that I may loose the cord of his sandal.'- Youngs Literal Bible
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.
- King James Version
"{It is} He who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to untie."
- New American Standard Version (1995)
`even' he that cometh after me, the latchet of whose shoe I am not worthy to unloose.
- American Standard Version (1901)
It is he who is coming after me; I am not good enough to undo his shoes.
- Basic English Bible
he who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to unloose.
- Darby Bible
He it is, who coming after me, is preferred before me, whose shoes' latchet I am not worthy to unloose.
- Webster's Bible
He who is to come after me, and whose sandal-strap I am not worthy to unfasten."
- Weymouth Bible
He is the one who comes after me, who is preferred before me, whose sandal strap I'm not worthy to loosen."
- World English Bible
he it is, that schal come aftir me, that was maad bifor me, of whom Y am not worthi to louse the thwong of his schoo.
- Wycliffe Bible
of whom I am not worthy that I may loose the cord of his sandal.'
- Youngs Literal Bible