“Then sought they for Iesus, and spake among themselues, as they stood in the Temple, What thinke ye, that he will not come to the feast?”
1611 King James Version (KJV)
Then sought they for Jesus, and spake among themselves, as they stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast?
- King James Version
So they were seeking for Jesus, and were saying to one another as they stood in the temple, "What do you think; that He will not come to the feast at all?"
- New American Standard Version (1995)
They sought therefore for Jesus, and spake one with another, as they stood in the temple, What think ye? That he will not come to the feast?
- American Standard Version (1901)
They were looking for Jesus and saying to one another while they were in the Temple, What is your opinion? Will he not come to the feast?
- Basic English Bible
They sought therefore Jesus, and said among themselves, standing in the temple, What do ye think? that he will not come to the feast?
- Darby Bible
Then they sought for Jesus, and spoke among themselves, as they stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast?
- Webster's Bible
They therefore looked out for Jesus, and asked one another as they stood in the Temple, "What do you think? --will he come to the Festival at all?"
- Weymouth Bible
Then they sought for Jesus and spoke one with another, as they stood in the temple, "What do you think--that he isn't coming to the feast at all?"
- World English Bible
Therfor thei souyten Jhesu, and spaken togidere, stondynge in the temple, What gessen ye, for he cometh not to the feeste day? For the bischopis and Farisees hadden youun a maundement, that if ony man knowe where he is, that he schewe, that thei take hym.
- Wycliffe Bible
they were seeking, therefore, Jesus, and said one with another, standing in the temple, `What doth appear to you -- that he may not come to the feast?'
- Youngs Literal Bible
People's Bible Notes for John 11:56
Joh 11:56 Then sought they for Jesus. He was in the thoughts of all men now.