“Iesus saith vnto him, Thomas, because thou hast seene mee, thou hast beleeued: blessed are they that haue not seene, and yet haue beleeued.”
1611 King James Version (KJV)
Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed [are] they that have not seen, and [yet] have believed.
- King James Version
Jesus *said to him, "Because you have seen Me, have you believed? Blessed {are} they who did not see, and {yet} believed."
- New American Standard Version (1995)
Jesus saith unto him, Because thou hast seen me, thou hast believed: blessed `are' they that have not seen, and `yet' have believed.
- American Standard Version (1901)
Jesus said to him, Because you have seen me you have belief: a blessing will be on those who have belief though they have not seen me!
- Basic English Bible
Jesus says to him, Because thou hast seen me thou hast believed: blessed they who have not seen and have believed.
- Darby Bible
Jesus saith to him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
- Webster's Bible
Because you have seen me, replied Jesus, "you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed."
- Weymouth Bible
Jesus said to him, "Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed."
- World English Bible
Jhesus seith to him, Thomas, for thou hast seyn me, thou bileuedist; blessid ben thei, that seyn not, and han bileued.
- Wycliffe Bible
Jesus saith to him, `Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed; happy those not having seen, and having believed.'
- Youngs Literal Bible
People's Bible Notes for John 20:29
Joh 20:29 Blessed [are] they that have not seen, and [yet] have believed. Thomas "saw" (he did not need to handle) and believed. We have not seen, but nevertheless believe upon the same Lord. Upon us he pronounces a special blessedness, because we walk by faith instead of sight.