“¶ Then there arose a question between some of Iohns disciples and the Iewes, about purifying.”
1611 King James Version (KJV)
Then there arose a question between [some] of John's disciples and the Jews about purifying.
- King James Version
Therefore there arose a discussion on the part of John's disciples with a Jew about purification.
- New American Standard Version (1995)
There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with a Jew about purifying.
- American Standard Version (1901)
Then a question came up between John's disciples and a Jew about washing.
- Basic English Bible
There was therefore a reasoning of the disciples of John with a Jew about purification.
- Darby Bible
Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews, about purifying.
- Webster's Bible
As the result, a discussion having arisen on the part of John's disciples with a Jew about purification,
- Weymouth Bible
There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with some Jews about purification.
- World English Bible
Therfor a questioun was maad of Jonys disciplis with the Jewis, of the purificacioun.
- Wycliffe Bible
there arose then a question from the disciples of John with [some] Jews about purifying,
- Youngs Literal Bible
Wesley's Notes for John 3:25
3:25 The Jews - Those men of Judea, who now went to be baptized by Jesus; and John's disciples, who were mostly of Galilee: about purifying - That is, baptism. They disputed, which they should be baptized by.
People's Bible Notes for John 3:25
Joh 3:25 There arose a question, etc. The Revised Version says "with a Jew", probably a Pharisee who associated baptism with ceremonial purification.