“In these lay a great multitude of impotent folke, of blind, halt, withered, waiting for the mouing of the water.”
1611 King James Version (KJV)
In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
- King James Version
In these lay a multitude of those who were sick, blind, lame, and withered, [waiting for the moving of the waters;
- New American Standard Version (1995)
In these lay a multitude of them that were sick, blind, halt, withered, `waiting for the moving of the water.'
- American Standard Version (1901)
In these doorways there were a great number of people with different diseases: some unable to see, some without the power of walking, some with wasted bodies.
- Basic English Bible
In these lay a multitude of sick, blind, lame, withered, [awaiting the moving of the water.
- Darby Bible
In these lay a great multitude of impotent persons, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
- Webster's Bible
In these there used to lie a great number of sick persons, and of people who were blind or lame or paralyzed.
- Weymouth Bible
In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed, waiting for the moving of the water;
- World English Bible
In these lay a greet multitude of sike men, blynde, crokid, and drie, abidynge the mouyng of the watir.
- Wycliffe Bible
in these were lying a great multitude of the ailing, blind, lame, withered, waiting for the moving of the water,
- Youngs Literal Bible
People's Bible Notes for John 5:3
Joh 5:3,4 In these lay a great multitude. All that follows the word "withered" in the third verse and all the fourth are wanting in the best MSS, and are evidently an interpolation.