“But there are some of you that beleeue not. For Iesus knew from the beginning, who they were that beleeued not, and who should betray him.”
1611 King James Version (KJV)
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
- King James Version
"But there are some of you who do not believe. For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was that would betray Him."
- New American Standard Version (1995)
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who it was that should betray him.
- American Standard Version (1901)
But still some of you have no faith. For it was clear to Jesus from the first who they were who had no faith, and who it was who would be false to him.
- Basic English Bible
But there are some of you who do not believe. For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who would deliver him up.
- Darby Bible
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who he was that would betray him.
- Webster's Bible
But there are some of you who do not believe." For Jesus knew from the beginning who those were that did not believe, and who it was that would betray Him.
- Weymouth Bible
But there are some of you who don't believe." For Jesus knew from the beginning who they were who didn't believe, and who it was who would betray him.
- World English Bible
It is the spirit that quykeneth, the fleisch profitith no thing; the wordis that Y haue spokun to you, ben spirit and lijf.
- Wycliffe Bible
but there are certain of you who do not believe;' for Jesus had known from the beginning who they are who are not believing, and who is he who will deliver him up,
- Youngs Literal Bible
Wesley's Notes for John 6:64
6:64 But there are some of you who believe not - And so receive no life by them, because you take them in a gross literal sense. For Jesus knew from the beginning - Of his ministry: who would betray him - Therefore it is plain, God does foresee future contingencies: But his foreknowledge causes not the fault, Which had no less proved certain unforeknown.