Therefore now pray thou for us, because thou art a godly woman, and the Lord will send us rain to fill our cisterns, and we shall faint no more. - King James Version
Now therefore pray for us, because you are a godly woman, and then the Lord will send us rain to fill our cisterns and we will faint no more." - World English Bible
Therefore now pray thou for us, because thou art a godly woman, and the Lord will send us rain to fill our cisterns, and we shall faint no more.
- King James Version
Now therefore pray for us, because you are a godly woman, and then the Lord will send us rain to fill our cisterns and we will faint no more."
- World English Bible