Lamentations 1:3

“Iudah is gone into captiuitie, because of affliction, and because of great seruitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors ouertook her betweene the straits.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Lamentations 1:3

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.
- King James Version

Judah has gone into exile under affliction And under harsh servitude; She dwells among the nations, {But} she has found no rest; All her pursuers have overtaken her In the midst of distress.
- New American Standard Version (1995)

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; She dwelleth among the nations, she findeth no rest: All her persecutors overtook her within the straits.
- American Standard Version (1901)

Judah has been taken away as a prisoner because of trouble and hard work; her living-place is among the nations, there is no rest for her: all her attackers have overtaken her in a narrow place.
- Basic English Bible

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; she dwelleth among the nations, she findeth no rest: all her pursuers have overtaken her within the straits.
- Darby Bible

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.
- Webster's Bible

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; she dwells among the nations, she finds no rest: all her persecutors overtook her within the straits.
- World English Bible

Removed hath Judah because of affliction, And because of the abundance of her service; She hath dwelt among nations, She hath not found rest, All her pursuers have overtaken her between the straits.
- Youngs Literal Bible

Judah is gone into exile because of affliction, and because of great servitude; she dwelleth among the nations, she findeth no rest; all her pursuers overtook her within the straits.
- Jewish Publication Society Bible

Commentary for Lamentations 1:3

Wesley's Notes for Lamentations 1:3

1:3 Because - Because of the servitude and oppression exercised among them: oppression by their rulers, and servitude more generally; keeping their servants beyond the year of jubilee, when they ought to be set at liberty. The straits - Those that pursued them overtook them in places where they could not escape.


Bible Options

Sponsored Links