“Thus shall yee separate the children of Israel from their vncleannesse, that they die not in their vncleannesse, when they defile my Tabernacle that is among them.”
1611 King James Version (KJV)
Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that [is] among them.
- King James Version
"Thus you shall keep the sons of Israel separated from their uncleanness, so that they will not die in their uncleanness by their defiling My tabernacle that is among them."
- New American Standard Version (1995)
Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness, that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in the midst of them.
- American Standard Version (1901)
In this way may the children of Israel be made free from all sorts of unclean conditions, so that death may not overtake them when they are unclean and when they make unclean my holy place which is among them.
- Basic English Bible
And ye shall separate the children of Israel from their uncleanness, that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in their midst.
- Darby Bible
Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness: that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is among them.
- Webster's Bible
'Thus you shall separate the children of Israel from their uncleanness, so they will not die in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in their midst.'
- World English Bible
`And ye have separated the sons of Israel from their uncleanness, and they die not in their uncleanness, in their defiling My tabernacle which [is] in their midst.
- Youngs Literal Bible
Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile My tabernacle that is in the midst of them.
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Leviticus 15:31
15:31 When they defile my tabernacle - Both ceremonially, by coming into it in their uncleanness, and morally by the contempt of God's express command to cleanse themselves. The grand reason of all these laws was, to separate the children of Israel from their uncleanness. Hereby they were taught their privilege and honour, that they were purified unto God, a peculiar people; for that was a defilement to them, which was not so to others. They were also taught their duty, which was to keep themselves clean from all pollutions.