“¶ None of you shall approche to any that is neere of kinne to him, to vncouer their nakednesse: I am the Lord.”
1611 King James Version (KJV)
None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover [their] nakedness: I [am] the LORD.
- King James Version
'None of you shall approach any blood relative of his to uncover nakedness; I am the LORD.
- New American Standard Version (1995)
None of you shall approach to any that are near of kin to him, to uncover `their' nakedness: I am Jehovah.
- American Standard Version (1901)
You may not have sex connection with anyone who is a near relation: I am the Lord.
- Basic English Bible
No one shall approach to any that is his near relation, to uncover his nakedness: I am Jehovah.
- Darby Bible
None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.
- Webster's Bible
'None of you shall approach anyone who are his close relatives, to uncover their nakedness: I am Yahweh.
- World English Bible
`None of you unto any relation of his flesh doth draw near to uncover nakedness; I [am] Jehovah.
- Youngs Literal Bible
None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness. I am the LORD.
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Leviticus 18:6
18:6 To uncover their nakedness - I think Mr. Free has made it highly probable, that this phrase does not mean marriage, but fornication, throughout this chapter. So it unquestionably means in the twentieth chapter.