“And great earthquakes shall be in diuers places, and famines, and pestilences: and fearefull sights and great signes shall there be from heauen.”
1611 King James Version (KJV)
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
- King James Version
and there will be great earthquakes, and in various places plagues and famines; and there will be terrors and great signs from heaven.
- New American Standard Version (1995)
and there shall be great earthquakes, and in divers places famines and pestilences; and there shall be terrors and great signs from heaven.
- American Standard Version (1901)
There will be great earth-shocks and outbursts of disease in a number of places, and men will be without food; and there will be wonders and great signs from heaven.
- Basic English Bible
there shall be both great earthquakes in different places, and famines and pestilences; and there shall be fearful sights and great signs from heaven.
- Darby Bible
And great earthquakes will be in divers places, and famines, and pestilences: and fearful sights, and great signs will there be from heaven.
- Webster's Bible
And there will be great earthquakes, and in places famines and pestilence; and there will be terrible sights and wonderful tokens from Heaven.
- Weymouth Bible
There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places. There will be terrors and great signs from heaven.
- World English Bible
grete mouyngis of erthe schulen be bi placis, and pestilencis, and hungris, and dredis fro heuene, and grete tokenes schulen be.
- Wycliffe Bible
great shakings also in every place, and famines, and pestilences, there shall be; fearful things also, and great signs from heaven there shall be;
- Youngs Literal Bible
Wesley's Notes for Luke 21:11
21:11 Fearful sights and signs from heaven - Of which Josephus gives a circumstantial account.