Warning: session_start(): open(/var/lib/lsphp/session/lsphp80/sess_4upuhqkfuv12sabc0aj7drav02, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /home/kjv.site/public_html/1611-Bible/verse.php on line 3
Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/lib/lsphp/session/lsphp80) in /home/kjv.site/public_html/1611-Bible/verse.php on line 3 LUKE 21:15 KJV "For I will giue you a mouth and wisedome, which all your aduersaries shall not be..."
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist. - King James Version
for I will give you utterance and wisdom which none of your opponents will be able to resist or refute. - New American Standard Version (1995)
for I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to withstand or to gainsay. - American Standard Version (1901)
For I will give you words and wisdom, so that not one of those who are against you will be able to get the better of you, or to put you in the wrong. - Basic English Bible
for *I* will give you a mouth and wisdom which all your opposers shall not be able to reply to or resist. - Darby Bible
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist. - Webster's Bible
for I will give you utterance and wisdom which none of your opponents will be able to withstand or reply to. - Weymouth Bible
for I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries will not be able to withstand or to contradict. - World English Bible
to whiche alle youre aduersaries schulen not mowe ayenstonde, and ayenseie. - Wycliffe Bible
for I will give to you a mouth and wisdom that all your opposers shall not be able to refute or resist. - Youngs Literal Bible
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
- King James Version
for I will give you utterance and wisdom which none of your opponents will be able to resist or refute.
- New American Standard Version (1995)
for I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to withstand or to gainsay.
- American Standard Version (1901)
For I will give you words and wisdom, so that not one of those who are against you will be able to get the better of you, or to put you in the wrong.
- Basic English Bible
for *I* will give you a mouth and wisdom which all your opposers shall not be able to reply to or resist.
- Darby Bible
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
- Webster's Bible
for I will give you utterance and wisdom which none of your opponents will be able to withstand or reply to.
- Weymouth Bible
for I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries will not be able to withstand or to contradict.
- World English Bible
to whiche alle youre aduersaries schulen not mowe ayenstonde, and ayenseie.
- Wycliffe Bible
for I will give to you a mouth and wisdom that all your opposers shall not be able to refute or resist.
- Youngs Literal Bible