“And hee turned to the woman, and said vnto Simon, Seest thou this woman? I entred into thine house, thou gauest me no water for my feete: but shee hath washed my feete with teares, and wiped them with the haires of her head.”
1611 King James Version (KJV)
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped [them] with the hairs of her head.
- King James Version
Turning toward the woman, He said to Simon, "Do you see this woman? I entered your house; you gave Me no water for My feet, but she has wet My feet with her tears and wiped them with her hair.
- New American Standard Version (1995)
And turning to the woman, he said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thy house, thou gavest me no water for my feet: but she hath wetted my feet with her tears, and wiped them with her hair.
- American Standard Version (1901)
And turning to the woman he said to Simon, You see this woman? I came into your house; you did not give me water for my feet: but she has been washing my feet with the drops from her eyes, and drying them with her hair.
- Basic English Bible
And turning to the woman he said to Simon, Seest thou this woman? I entered into thy house; thou gavest me not water on my feet, but *she* has washed my feet with tears, and wiped them with her hair.
- Darby Bible
And he turned to the woman, and said to Simon, Seest thou this woman? I entered into thy house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.
- Webster's Bible
Then turning towards the woman He said to Simon, "Do you see this woman? I came into your house: you gave me no water for my feet; but she has made my feet wet with her tears, and then wiped the tears away with her hair.
- Weymouth Bible
Turning to the woman, he said to Simon, "Do you see this woman? I entered into your house, and you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears, and wiped them with the hair of her head.
- World English Bible
And he turnede to the womman, and seide to Symount, Seest thou this womman? I entride into thin hous, thou yaf no watir to my feet; but this hath moistid my feet with teeris, and wipide with hir heeris.
- Wycliffe Bible
And having turned unto the woman, he said to Simon, `Seest thou this woman? I entered into thy house; water for my feet thou didst not give, but this woman with tears did wet my feet, and with the hairs of her head did wipe;
- Youngs Literal Bible
Wesley's Notes for Luke 7:44
7:44 Thou gavest me no water - It was customary with the Jews to show respect and kindness to their welcome guests, by saluting them with a kiss, by washing their feet, and anointing their heads with oil, or some fine ointment.
People's Bible Notes for Luke 7:44
Lu 7:44-46 I entered into thine house. How strong the contrast between the indifference of the Pharisees and the earnestness of the penitent! He withheld water; she gave precious tears, "the blood of her heart", says Augustine. He gave no kiss to his cheek; she covered his feet with kisses. He grudged even a drop of oil; she broke the box of rare ointment for her Lord. He treated him with despite as an underling; she adored him as a prince. The water for the feet, the kiss and the oil for the head were ordinary Oriental courtesies.