Warning: session_start(): open(/var/lib/lsphp/session/lsphp80/sess_7uo8pn0cdd1nss5lna5uj78sjs, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /home/kjv.site/public_html/1611-Bible/verse.php on line 3
Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/lib/lsphp/session/lsphp80) in /home/kjv.site/public_html/1611-Bible/verse.php on line 3 LUKE 8:42 KJV "For hee had one onely daughter about twelue yeeres of age, and she lay a dying. (But..."
For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him. - King James Version
for he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. But as He went, the crowds were pressing against Him. - New American Standard Version (1995)
for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went the multitudes thronged him. - American Standard Version (1901)
For he had an only daughter, about twelve years old, and she was near to death. But while he was on his way, the people were pushing to be near him. - Basic English Bible
because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. And as he went the crowds thronged him. - Darby Bible
For he had one daughter only, about twelve years of age, and she lay dying. (But as he was going, the people thronged him. - Webster's Bible
for he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. And as He went, the dense throng crowded on Him. - Weymouth Bible
for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went, the multitudes pressed against him. - World English Bible
for he hadde but o douyter `almost of twelue yeer eelde, and sche was deed. And it bifel, the while he wente, he was thrungun of the puple. - Wycliffe Bible
because he had an only daughter about twelve years [old], and she was dying. And in his going away, the multitudes were thronging him, - Youngs Literal Bible
For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.
- King James Version
for he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. But as He went, the crowds were pressing against Him.
- New American Standard Version (1995)
for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went the multitudes thronged him.
- American Standard Version (1901)
For he had an only daughter, about twelve years old, and she was near to death. But while he was on his way, the people were pushing to be near him.
- Basic English Bible
because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. And as he went the crowds thronged him.
- Darby Bible
For he had one daughter only, about twelve years of age, and she lay dying. (But as he was going, the people thronged him.
- Webster's Bible
for he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. And as He went, the dense throng crowded on Him.
- Weymouth Bible
for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went, the multitudes pressed against him.
- World English Bible
for he hadde but o douyter `almost of twelue yeer eelde, and sche was deed. And it bifel, the while he wente, he was thrungun of the puple.
- Wycliffe Bible
because he had an only daughter about twelve years [old], and she was dying. And in his going away, the multitudes were thronging him,
- Youngs Literal Bible