Warning: session_start(): open(/var/lib/lsphp/session/lsphp80/sess_a9q02acnhcqgn62ptd5215qugd, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /home/kjv.site/public_html/1611-Bible/verse.php on line 3
Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/lib/lsphp/session/lsphp80) in /home/kjv.site/public_html/1611-Bible/verse.php on line 3 MARK 5:5 KJV "And alwayes night and day, hee was in the mountaines, and in the tombes, crying,..."
And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones. - King James Version
Constantly, night and day, he was screaming among the tombs and in the mountains, and gashing himself with stones. - New American Standard Version (1995)
And always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones. - American Standard Version (1901)
And all the time, by day and by night, in the place of the dead, and in the mountains, he was crying out and cutting himself with stones. - Basic English Bible
And continually night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying and cutting himself with stones. - Darby Bible
And always, night and day, he was on the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones. - Webster's Bible
And constantly, day and night, he remained among the tombs or on the hills, shrieking, and mangling himself with sharp stones. - Weymouth Bible
Always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones. - World English Bible
And euermore, nyyt and dai, in birielis and in hillis, he was criynge and betynge hym silf with stoonus. - Wycliffe Bible
and always, night and day, in the mountains, and in the tombs he was, crying and cutting himself with stones. - Youngs Literal Bible
And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
- King James Version
Constantly, night and day, he was screaming among the tombs and in the mountains, and gashing himself with stones.
- New American Standard Version (1995)
And always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.
- American Standard Version (1901)
And all the time, by day and by night, in the place of the dead, and in the mountains, he was crying out and cutting himself with stones.
- Basic English Bible
And continually night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying and cutting himself with stones.
- Darby Bible
And always, night and day, he was on the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
- Webster's Bible
And constantly, day and night, he remained among the tombs or on the hills, shrieking, and mangling himself with sharp stones.
- Weymouth Bible
Always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.
- World English Bible
And euermore, nyyt and dai, in birielis and in hillis, he was criynge and betynge hym silf with stoonus.
- Wycliffe Bible
and always, night and day, in the mountains, and in the tombs he was, crying and cutting himself with stones.
- Youngs Literal Bible