“Therfore I say vnto you, Take no thought for your life, what yee shall eate, or what ye shall drinke, nor yet for your body, what yee shall put on: Is not the life more then meate? and the body then raiment?”
1611 King James Version (KJV)
Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
- King James Version
"For this reason I say to you, do not be worried about your life, {as to} what you will eat or what you will drink; nor for your body, {as to} what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing?
- New American Standard Version (1995)
Therefore I say unto you, be not anxious for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than the food, and the body than the raiment?
- American Standard Version (1901)
So I say to you, Take no thought for your life, about food or drink, or about clothing for your body. Is not life more than food, and the body more than its clothing?
- Basic English Bible
For this cause I say unto you, Do not be careful about your life, what ye should eat and what ye should drink; nor for your body what ye should put on. Is not the life more than food, and the body than raiment?
- Darby Bible
Therefore I say to you, Be not anxious for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than food, and the body than raiment?
- Webster's Bible
For this reason I charge you not to be over-anxious about your lives, inquiring what you are to eat or what you are to drink, nor yet about your bodies, inquiring what clothes you are to put on. Is not the life more precious than its food, and the body than its clothing?
- Weymouth Bible
Therefore, I tell you, don't be anxious for your life: what you will eat, or what you will drink; nor yet for your body, what you will wear. Isn't life more than food, and the body more than clothing?
- World English Bible
Therfor I seie to you, that ye be not bisi to youre lijf, what ye schulen ete; nether to youre bodi, with what ye schulen be clothid. Whether lijf is not more than meete, and the bodie more than cloth?
- Wycliffe Bible
`Because of this I say to you, be not anxious for your life, what ye may eat, and what ye may drink, nor for your body, what ye may put on. Is not the life more than the nourishment, and the body than the clothing?
- Youngs Literal Bible
Wesley's Notes for Matthew 6:25
6:25 And if you serve God, you need be careful for nothing. Therefore take not thought - That is, be not anxiously careful. Beware of worldly cares; for these are as inconsistent with the true service of God as worldly desires. Is not the life more than meat? - And if God give the greater gift, will he deny the smaller? #Luke 12:22|.
People's Bible Notes for Matthew 6:25
Mt 6:25 Take no thought for your life. At the time the Common Version was made, the expression "Take thought" meant to be anxious. The Revised Version properly renders it, "Be not anxious". The Greek word "merimnao" means "to have the mind distracted". Christ does not forbid prudent forethought. Is not the life more than food? The argument is: God gave the life, and it is higher than food. If he gave it, he will see that it is sustained, if you trust in him. So, too, he made the body. He will see that it is clothed.