“And why take ye thought for raiment? Consider the lillies of the field, how they grow: they toile not, neither doe they spinne.”
1611 King James Version (KJV)
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
- King James Version
"And why are you worried about clothing? Observe how the lilies of the field grow; they do not toil nor do they spin,
- New American Standard Version (1995)
And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
- American Standard Version (1901)
And why are you troubled about clothing? See the flowers of the field, how they come up; they do no work, they make no thread:
- Basic English Bible
And why are ye careful about clothing? Observe with attention the lilies of the field, how they grow: they toil not, neither do they spin;
- Darby Bible
And why are ye anxious for raiment? Consider the lilies of the field how they grow? they toil not, neither do they spin?
- Webster's Bible
And why be anxious about clothing? Learn a lesson from the wild lilies. Watch their growth. They neither toil nor spin,
- Weymouth Bible
Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don't toil, neither do they spin,
- World English Bible
And of clothing what ben ye bisye? Biholde ye the lilies of the feeld, how thei wexen. Thei trauelen not, nether spynnen;
- Wycliffe Bible
and about clothing why are ye anxious? consider well the lilies of the field; how do they grow? they do not labour, nor do they spin;
- Youngs Literal Bible
People's Bible Notes for Matthew 6:28
Mt 6:28 Consider the lilies. While the lilies do not toil or spin, they do their work, draw up sustenance from the earth, and drink in the dew, rain and sunbeams. So we are to do our appointed work. It we do this, trusting in God, he will supply all our needs.