“¶ While hee spake these things vnto them, beholde, there came a certaine ruler and worshipped him, saying, My daughter is euen now dead: but come, and lay thy hand vpon her, and she shall liue.”
1611 King James Version (KJV)
While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
- King James Version
While He was saying these things to them, a {synagogue} official came and bowed down before Him, and said, "My daughter has just died; but come and lay Your hand on her, and she will live."
- New American Standard Version (1995)
While he spake these things unto them, behold, there came a ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
- American Standard Version (1901)
While he was saying these things to them, there came a ruler and gave him worship, saying, My daughter is even now dead; but come and put your hand on her, and she will come back to life.
- Basic English Bible
As he spoke these things to them, behold, a ruler coming in did homage to him, saying, My daughter has by this died; but come and lay thy hand upon her and she shall live.
- Darby Bible
While he was speaking these things to them, behold, there came a certain ruler, and worshiped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she will live.
- Webster's Bible
While He was thus speaking, a Ruler came up and profoundly bowing said, "My daughter is just dead; but come and put your hand upon her and she will return to life."
- Weymouth Bible
While he told these things to them, behold, a ruler came and worshiped him, saying, "My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live."
- World English Bible
Whiles that Jhesus spak thes thingis to hem, lo! a prince cam, and worschipide hym, and seide, Lord, my douyter is now deed; but come thou, and putte thin hond on hir, and she schal lyue.
- Wycliffe Bible
While he is speaking these things to them, lo, a ruler having come, was bowing to him, saying that `My daughter just now died, but, having come, lay thy hand upon her, and she shall live.'
- Youngs Literal Bible
Wesley's Notes for Matthew 9:18
9:18 Just dead - He had left her at the point of death, #Mark 5:23|. Probably a messenger had now informed him she was dead. #Mark 5:22|; Luke 8:41.
People's Bible Notes for Matthew 9:18
Mt 9:18,19 There came a certain ruler. One of the rulers of the synagogue (probably of the synagogue of Capernaum). One of the elders and presiding officers, who convened the assembly, preserved order, invited readers and speakers. His name was Jairus (Mr 5:22 Lu 8:41). Matthew, Mark, and Luke all give this account. From them we learn that the maiden was twelve years old, was dying when the ruler started, was dead when he spoke to Jesus. Compare Mt 9:18-26 Mr 5:22-43 Lu 8:41-56.