“And this your heaue offering shall be reckoned vnto you, as though it were the corne of the threshing floore, and as the fulnesse of the wine presse.”
1611 King James Version (KJV)
And [this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though [it were] the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.
- King James Version
'Your offering shall be reckoned to you as the grain from the threshing floor or the full produce from the wine vat.
- New American Standard Version (1995)
And your heave-offering shall be reckoned unto you, as though it were the grain of the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.
- American Standard Version (1901)
And this lifted offering is to be put to your credit as if it was grain from the grain-floor and wine from the vines.
- Basic English Bible
And your heave-offering shall be reckoned unto you, as the corn from the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.
- Darby Bible
And this your heave-offering shall be reckoned to you, as though it were the corn of the threshing-floor, and as the fullness of the wine-press.
- Webster's Bible
Your wave offering shall be reckoned to you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress.
- World English Bible
and your heave-offering hath been reckoned to you as corn from the threshing-floor, and as fulness from the wine-vat;
- Youngs Literal Bible
And the gift which ye set apart shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshing-floor, and as the fulness of the wine-press.
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Numbers 18:27
18:27 As though it were the corn - It shall be accepted of you as much as if you offered it out of your own lands and labours.