“Which in time past was to thee vnprofitable: but now profitable to thee and to me:”
1611 King James Version (KJV)
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:
- King James Version
who formerly was useless to you, but now is useful both to you and to me.
- New American Standard Version (1995)
who once was unprofitable to thee, but now is profitable to thee and to me:
- American Standard Version (1901)
Who in the past was of no profit to you, but now is of profit to you and to me:
- Basic English Bible
once unserviceable to thee, but now serviceable to thee and to me:
- Darby Bible
Who in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:
- Webster's Bible
Formerly he was useless to you, but now--true to his name--he is of great use to you and to me.
- Weymouth Bible
who once was useless to you, but now is useful to you and to me.
- World English Bible
which sumtyme was vnprofitable to thee, but now profitable bothe to thee and to me; whom Y sente ayen to thee.
- Wycliffe Bible
who once was to thee unprofitable, and now is profitable to me and to thee,
- Youngs Literal Bible
Wesley's Notes for Philemon 1:11
1:11 Now profitable - None should be expected to be a good servant before he is a good man. He manifestly alludes to his name, Onesimus, which signifies profitable.
People's Bible Notes for Philemon 1:11
Phm 1:11 Which in time past was to thee unprofitable. He may not only have been a restless, discontented servant, but in addition, he ran away. But now profitable to thee and to me. Such a change has taken place in him. He has served Paul in his bonds well, and will also serve Philemon well.