“And that euery tongue should confesse, that Iesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.”
1611 King James Version (KJV)
And [that] every tongue should confess that Jesus Christ [is] Lord, to the glory of God the Father.
- King James Version
and that every tongue will confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
- New American Standard Version (1995)
and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
- American Standard Version (1901)
And that every tongue may give witness that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
- Basic English Bible
and every tongue confess that Jesus Christ [is] Lord to God [the] Father's glory.
- Darby Bible
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
- Webster's Bible
and that every tongue should confess that JESUS CHRIST is LORD, to the glory of God the Father.
- Weymouth Bible
and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
- World English Bible
and ech tunge knouleche, that the Lord Jhesu Crist is in the glorie of God the fadir.
- Wycliffe Bible
and every tongue may confess that Jesus Christ [is] Lord, to the glory of God the Father.
- Youngs Literal Bible
Wesley's Notes for Philippians 2:11
2:11 And every tongue - Even of his enemies. Confess that Jesus Christ is Lord - Jehovah; not now in the form of a servant, but enthroned in the glory of God the Father.
People's Bible Notes for Philippians 2:11
Php 2:11 And [that] every tongue should confess that Jesus Christ [is] Lord. All the universe is called to confess him as Lord, and thus glorify God. All will yet confess him, either in joy or shame.