Warning: session_start(): open(/var/lib/lsphp/session/lsphp80/sess_thhpv5t1vgqphspsabivvagiji, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /home/kjv.site/public_html/1611-Bible/verse.php on line 3

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/lib/lsphp/session/lsphp80) in /home/kjv.site/public_html/1611-Bible/verse.php on line 3
PHILIPPIANS 2:19 KJV "But I trust in the Lord Iesus, to send Timotheus shortly vnto you, that I also may..."

Philippians 2:19

“But I trust in the Lord Iesus, to send Timotheus shortly vnto you, that I also may bee of good comfort, when I know your state.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Philippians 2:19

But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
- King James Version

But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, so that I also may be encouraged when I learn of your condition.
- New American Standard Version (1995)

But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
- American Standard Version (1901)

But I am hoping in the Lord Jesus to send Timothy to you before long, so that I may be comforted when I have news of you.
- Basic English Bible

But I hope in [the] Lord Jesus to send Timotheus to you shortly, that *I* also may be refreshed, knowing how ye get on.
- Darby Bible

But I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly to you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
- Webster's Bible

But, if the Lord permits it, I hope before long to send Timothy to you, that I, in turn, may be cheered by getting news of you.
- Weymouth Bible

But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered up when I know how you are doing.
- World English Bible

And Y hope in the Lord Jhesu, that Y schal sende Tymothe soone to you, that Y be of good coumfort, whanne tho thingis ben knowun that ben aboute you.
- Wycliffe Bible

And I hope, in the Lord Jesus, Timotheus to send quickly to you, that I also may be of good spirit, having known the things concerning you,
- Youngs Literal Bible

Commentary for Philippians 2:19

Wesley's Notes for Philippians 2:19

2:19 When I know - Upon my return, that ye stand steadfast.


People's Bible Notes for Philippians 2:19


Php 2:19 I trust in the Lord Jesus. Through the help of the Lord. To send Timotheus. His companion at Rome at this time, his beloved convert and fellow-laborer. See PNT "Php 1:1". That I also may be of good comfort, when I know your state. When he returns from visiting you and shows me your state.

Bible Options

Sponsored Links