“It is better to trust in the Lord: then to put confidence in Princes.” 1611 King James Version (KJV)
[It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.- King James Version It is better to take refuge in the LORD Than to trust in princes.- New American Standard Version (1995)It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes.- American Standard Version (1901)It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in rulers.- Basic English BibleIt is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.- Darby BibleIt is better to trust in the LORD than to put confidence in princes. - Webster's BibleIt is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.- World English BibleBetter to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.- Youngs Literal Bible It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.- Jewish Publication Society Bible
[It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
- King James Version
It is better to take refuge in the LORD Than to trust in princes.
- New American Standard Version (1995)
It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes.
- American Standard Version (1901)
It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in rulers.
- Basic English Bible
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
- Darby Bible
It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
- Webster's Bible
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.
- World English Bible
Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
- Youngs Literal Bible
It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
- Jewish Publication Society Bible