“Yea mine owne familiar friend in whom I trusted, which did eate of my bread, hath lift vp his heele against me.”
1611 King James Version (KJV)
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up [his] heel against me.
- King James Version
Even my close friend in whom I trusted, Who ate my bread, Has lifted up his heel against me.
- New American Standard Version (1995)
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, Who did eat of my bread, Hath lifted up his heel against me.
- American Standard Version (1901)
Even my dearest friend, in whom I had faith, who took bread with me, is turned against me.
- Basic English Bible
Yea, mine own familiar friend, in whom I confided, who did eat of my bread, hath lifted up [his] heel against me.
- Darby Bible
Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate of my bread, hath lifted up his heel against me.
- Webster's Bible
Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me.
- World English Bible
Even mine ally, in whom I trusted, One eating my bread, made great the heel against me,
- Youngs Literal Bible
(41:10) Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, who did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Psalms 41:9
41:9 Yea - These words were literally fulfilled in David, and yet the Holy Ghost looked farther in them, even to Christ and Judas, in whom they received a fuller accomplishment. Lift up - A phrase implying injury, joined with insolency and contempt; taken from an unruly horse, which kicks at him that owns and feeds him.