“For there is no faithfulnes in their mouth, their inward part is very wickednesse: their throat is an open sepulchre, they flatter with their tongue.”
1611 King James Version (KJV)
For [there is] no faithfulness in their mouth; their inward part [is] very wickedness; their throat [is] an open sepulchre; they flatter with their tongue.
- King James Version
There is nothing reliable in what they say; Their inward part is destruction {itself.} Their throat is an open grave; They flatter with their tongue.
- New American Standard Version (1995)
For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is very wickedness; Their throat is an open sepulchre; They flatter with their tongue.
- American Standard Version (1901)
For no faith may be put in their words; their inner part is nothing but evil; their throat is like an open place for the dead; smooth are the words of their tongues.
- Basic English Bible
For there is no certainty in their mouth; their inward part is perversion, their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
- Darby Bible
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue.
- Webster's Bible
For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue.
- World English Bible
For there is no stability in their mouth. Their heart [is] mischiefs, An open grave [is] their throat, Their tongue they make smooth.
- Youngs Literal Bible
(5:10) For there is no sincerity in their mouth; their inward part is a yawning gulf, their throat is an open sepulchre; they make smooth their tongue.
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Psalms 5:9
5:9 Throat - Wide opened ready to devour all that come within their reach. A metaphor from wild beasts gaping for the prey.