“God shall heare and afflict them, euen he that abideth of old, Selah: because they haue no changes, therefore they feare not God.”
1611 King James Version (KJV)
God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
- King James Version
God will hear and answer them-- Even the one who sits enthroned from of old-- Selah. With whom there is no change, And who do not fear God.
- New American Standard Version (1995)
God will hear, and answer them, Even he that abideth of old, Selah `The men' who have no changes, And who fear not God.
- American Standard Version (1901)
God will give thought to me; he who from early times is strong will send pain and trouble on them. (Selah.) Because they are unchanged, they have no fear of God.
- Basic English Bible
God will hear, and afflict them: he that is seated of old, (Selah) ... because there is no change in them, and they fear not God.
- Darby Bible
God will hear and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
- Webster's Bible
God, who is enthroned forever, will hear, and answer them. Selah. They never change, who don't fear God.
- World English Bible
God doth hear and afflict them, And He sitteth of old. Selah. Because they have no changes, and fear not God,
- Youngs Literal Bible
(55:20) God shall hear, and humble them, even He that is enthroned of old, Selah, such as have no changes, and fear not God.
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Psalms 55:19
55:19 Hear - My prayers. Eternity - Who is eternal, and therefore unchangeable, and almighty. Because - They meet with no crosses nor disappointments. Therefore - Their success makes them go on securely, without any regard to God, or dread of his judgments.