“Thou tellest my wanderings, put thou my teares into thy bottle: are they not in thy booke?”
1611 King James Version (KJV)
Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: [are they] not in thy book?
- King James Version
You have taken account of my wanderings; Put my tears in Your bottle. Are {they} not in Your book?
- New American Standard Version (1995)
Thou numberest my wanderings: Put thou my tears into thy bottle; Are they not in thy book?
- American Standard Version (1901)
You have seen my wanderings; put the drops from my eyes into your bottle; are they not in your record?
- Basic English Bible
*Thou* countest my wanderings; put my tears into thy bottle: are they not in thy book?
- Darby Bible
Thou numberest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
- Webster's Bible
You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren't they in your book?
- World English Bible
My wandering Thou hast counted, Thou -- place Thou my tear in Thy bottle, Are they not in Thy book?
- Youngs Literal Bible
(56:9) Thou has counted my wanderings; put Thou my tears into Thy bottle; are they not in Thy book?
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Psalms 56:8
56:8 Wanderings - How I have been hunted from place to place. Put - Regard and pity them. Are they not - But why do I pray to God to do that which he hath already done?