“The Lord raigneth, let the people tremble: he sitteth betweene the Cherubims, let the earth bee mooued.”
1611 King James Version (KJV)
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth [between] the cherubims; let the earth be moved.
- King James Version
The LORD reigns, let the peoples tremble; He is enthroned {above} the cherubim, let the earth shake!
- New American Standard Version (1995)
Jehovah reigneth; let the peoples tremble: He sitteth `above' the cherubim; let the earth be moved.
- American Standard Version (1901)
The Lord is King; let the peoples be in fear: his seat is on the winged ones; let the earth be moved.
- Basic English Bible
Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth [between the] cherubim: let the earth be moved.
- Darby Bible
The LORD reigneth; let the people tremble: he setteth between the cherubim; let the earth be moved.
- Webster's Bible
Yahweh reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved.
- World English Bible
Jehovah hath reigned, peoples tremble, The Inhabitant of the cherubs, the earth shaketh.
- Youngs Literal Bible
The LORD reigneth; let the peoples tremble; He is enthroned upon the cherubim; let the earth quake.
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Psalms 99:1
99:1 People - Such as are enemies to God and his people. Sitteth - Upon the ark. He is present with his people. Earth - The people of the earth. Moved - With fear and trembling.