“Boast not against the branches: but if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.”
1611 King James Version (KJV)
Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
- King James Version
do not be arrogant toward the branches; but if you are arrogant, {remember that} it is not you who supports the root, but the root {supports} you.
- New American Standard Version (1995)
glory not over the branches: but if thou gloriest, it is not thou that bearest the root, but the root thee.
- American Standard Version (1901)
Do not be uplifted in pride over the branches: because it is not you who are the support of the root, but it is by the root that you are supported.
- Basic English Bible
boast not against the branches; but if thou boast, [it is] not *thou* bearest the root, but the root thee.
- Darby Bible
Boast not against the branches. But if thou boastest, thou bearest not the root, but the root thee.
- Webster's Bible
beware of glorying over the natural branches. Or if you are so glorying, do not forget that it is not you who uphold the root: the root upholds you.
- Weymouth Bible
don't boast over the branches. But if you boast, it is not you who support the root, but the root supports you.
- World English Bible
nyle thou haue glorie ayens the braunchis. For if thou gloriest, thou berist not the roote, but the roote thee.
- Wycliffe Bible
do not boast against the branches; and if thou dost boast, thou dost not bear the root, but the root thee!
- Youngs Literal Bible
Wesley's Notes for Romans 11:18
11:18 Boast not against the branches - Do not they do this who despise the Jews? or deny their future conversion?
People's Bible Notes for Romans 11:18
Ro 11:18 Boast not against the branches. There is too much of this in the prejudice against the Jewish race. Thou bearest not the root, but the root thee. The riches of graces of the Gentile Christian are due to the fact that he is "grafted in" upon the Abrahamic stock, and becomes his child by faith.