“And they also, if they bide not still in vnbeliefe, shall be graffed in: for God is able to graffe them in againe.”
1611 King James Version (KJV)
And they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again.
- King James Version
And they also, if they do not continue in their unbelief, will be grafted in, for God is able to graft them in again.
- New American Standard Version (1995)
And they also, if they continue not in their unbelief, shall be grafted in: for God is able to graft them in again.
- American Standard Version (1901)
And they, if they do not go on without faith, will be united to the tree again, because God is able to put them in again.
- Basic English Bible
And *they* too, if they abide not in unbelief, shall be grafted in; for God is able again to graft them in.
- Darby Bible
And they also, if they abide not still in unbelief, shall be ingrafted: for God is able to ingraft them again.
- Webster's Bible
Moreover, if they turn from their unbelief, they too will be grafted in. For God is powerful enough to graft them in again;
- Weymouth Bible
They also, if they don't continue in their unbelief, will be grafted in, for God is able to graft them in again.
- World English Bible
Yhe, and thei schulen be set yn, if thei dwellen not in vnbileue. For God is myyti, to sette hem in eftsoone.
- Wycliffe Bible
And those also, if they may not remain in unbelief, shall be graffed in, for God is able again to graff them in;
- Youngs Literal Bible
People's Bible Notes for Romans 11:23
Ro 11:23 And they also, if they abide not still in unbelief. As Gentile believers will be cut off unless they "continue in the goodness of God" (Ro 11:22), so the Jews, if they abandon their unbelief, shall again be grafted in. They are not cut off by a decree of God casting them away, but by their own unbelief.