Warning: session_start(): open(/var/lib/lsphp/session/lsphp80/sess_vqhud2nu87jrap9b8ssimfdphe, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /home/kjv.site/public_html/1611-Bible/verse.php on line 3

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/lib/lsphp/session/lsphp80) in /home/kjv.site/public_html/1611-Bible/verse.php on line 3
ROMANS 11:9 KJV "And Dauid sayth, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling blocke,..."

Romans 11:9

“And Dauid sayth, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling blocke, and a recompense vnto them.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Romans 11:9

And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:
- King James Version

And David says, "LET THEIR TABLE BECOME A SNARE AND A TRAP, AND A STUMBLING BLOCK AND A RETRIBUTION TO THEM.
- New American Standard Version (1995)

And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumblingblock, and a recompense unto them:
- American Standard Version (1901)

And David says, Let their table be made a net for taking them, and a stone in their way, and a punishment:
- Basic English Bible

And David says, Let their table be for a snare, and for a gin, and for a fall-trap, and for a recompense to them:
- Darby Bible

And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling-block, and a recompense to them:
- Webster's Bible

And David says, "Let their very food become a snare and a trap to them, a stumbling-block and a retribution.
- Weymouth Bible

David says, "Let their table be made a snare, and a trap, a stumbling block, and a retribution to them.
- World English Bible

And Dauith seith, Be the boord of hem maad in to a gryn bifor hem, and in to catchyng, and in to sclaundre, and in to yeldyng to hem.
- Wycliffe Bible

and David saith, `Let their table become for a snare, and for a trap, and for a stumbling-block, and for a recompense to them;
- Youngs Literal Bible

Commentary for Romans 11:9

Wesley's Notes for Romans 11:9

11:9 And David saith - In that prophetic imprecation, which is applicable to them, as well as to Judas. A recompence - Of their preceding wickedness. So sin is punished by sin; and thus the gospel, which should have fed and strengthened their souls, is become a means of destroying them. #Psa 69:22|,23


People's Bible Notes for Romans 11:9


Ro 11:9 And David saith. See Ps 69:22,23. Let their table be made a snare, etc. This prediction is applied to the enemies of Christ. Its meaning is that their enmity shall react upon and injure themselves. Even their table shall become a place of danger.

Bible Options

Sponsored Links