“Let loue bee without dissimulation: abhorre that which is euill, cleaue to that which is good.”
1611 King James Version (KJV)
[Let] love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
- King James Version
{Let} love {be} without hypocrisy. Abhor what is evil; cling to what is good.
- New American Standard Version (1995)
Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
- American Standard Version (1901)
Let love be without deceit. Be haters of what is evil; keep your minds fixed on what is good.
- Basic English Bible
Let love be unfeigned; abhorring evil; cleaving to good:
- Darby Bible
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
- Webster's Bible
Let your love be perfectly sincere. Regard with horror what is evil; cling to what is right.
- Weymouth Bible
Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good.
- World English Bible
Loue with outen feynyng, hatynge yuel, drawynge to good;
- Wycliffe Bible
The love unfeigned: abhorring the evil; cleaving to the good;
- Youngs Literal Bible
Wesley's Notes for Romans 12:9
12:9 Having spoken of faith and its fruit, #Rom 12:3|, &c., he comes now to love. The ninth, tenth, and eleventh verses refer to chapter the seventh; the twelfth verse to chapter the eighth; the thirteenth verse, of communicating to the saints, whether Jews or gentiles, to chapter the ninth, &c. Part of the sixteenth verse is repeated from #Rom 11:25|. Abhor that which is evil; cleave to that which is good - Both inwardly and outwardly, whatever ill - will or danger may follow.
People's Bible Notes for Romans 12:9
Ro 12:9 [Let] love be without dissimulation. Not a deceitful profession of love, but genuine; not like that of Judas to Christ (Mt 26:48), or Joab to Amasa (2Sa 20:9,10): a kiss and a stab. Abhor that which is evil. Evil must be repulsive to the saint; good, on the other hand, attractive.