Warning: session_start(): open(/var/lib/lsphp/session/lsphp80/sess_sbcpfi33h1te6kk29igvhs268k, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /home/kjv.site/public_html/1611-Bible/verse.php on line 3

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/lib/lsphp/session/lsphp80) in /home/kjv.site/public_html/1611-Bible/verse.php on line 3
ROMANS 15:12 KJV "And againe Esaias saith, There shal be a roote of Iesse, and he that shal rise to..."

Romans 15:12

“And againe Esaias saith, There shal be a roote of Iesse, and he that shal rise to raigne ouer the Gentiles, in him shall the Gentiles trust.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Romans 15:12

And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.
- King James Version

Again Isaiah says, "THERE SHALL COME THE ROOT OF JESSE, AND HE WHO ARISES TO RULE OVER THE GENTILES, IN HIM SHALL THE GENTILES HOPE."
- New American Standard Version (1995)

And again, Isaiah saith, There shall be the root of Jesse, And he that ariseth to rule over the Gentiles; On him shall the Gentiles hope.
- American Standard Version (1901)

And again Isaiah says, There will be the root of Jesse, and he who comes to be the ruler over the Gentiles; in him will the Gentiles put their hope.
- Basic English Bible

And again, Esaias says, There shall be the root of Jesse, and one that arises, to rule over [the] nations: in him shall [the] nations hope.
- Darby Bible

And again Isaiah saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.
- Webster's Bible

And again Isaiah says, "There shall be the Root of Jesse and One who rises up to rule the Gentiles. On Him shall the Gentiles build their hopes."
- Weymouth Bible

Again, Isaiah says, "There will be the root of Jesse, he who arises to rule over the Gentiles; in him the Gentiles will hope."
- World English Bible

And eft Isaie seith, Ther schal be a roote of Jesse, that schal rise vp to gouerne hethene men, and hethene men schulen hope in hym.
- Wycliffe Bible

and again, Isaiah saith, `There shall be the root of Jesse, and he who is rising to rule nations -- upon him shall nations hope;'
- Youngs Literal Bible

Commentary for Romans 15:12

Wesley's Notes for Romans 15:12

15:12 There shall be the root of Jesse - That kings and the Messiah should spring from his house, was promised to Jesse before it was to David. In him shall the gentiles hope - Who before had been without hope, #Eph 2:12|. #Isa 11:10|


People's Bible Notes for Romans 15:12


Ro 15:12 Esaias saith. The quotation that follows is from Isa 11:10, a chapter which is throughout a prediction of Christ and his kingdom. A root of Jesse. Jesse, the father of David, was an ancestor of Jesus (Mt 1:6 Lu 3:32). In him shall the Gentiles trust. The passage quoted shows very clearly that Christ was to be the Savior of the Gentiles.

Bible Options

Sponsored Links