Romans 15:9

“And that the Gentiles might glorifie God for his mercie, as it is written, For this cause I will confesse to thee among the Gentiles, and sing vnto thy Name.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Romans 15:9

And that the Gentiles might glorify God for [his] mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
- King James Version

and for the Gentiles to glorify God for His mercy; as it is written, "THEREFORE I WILL GIVE PRAISE TO YOU AMONG THE GENTILES, AND I WILL SING TO YOUR NAME."
- New American Standard Version (1995)

and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, Therefore will I give praise unto thee among the Gentiles, And sing unto thy name.
- American Standard Version (1901)

And so that the Gentiles might give glory to God for his mercy; as it is said, For this reason I will give praise to you among the Gentiles, and I will make a song to your name.
- Basic English Bible

and that the nations should glorify God for mercy; according as it is written, For this cause I will confess to thee among [the] nations, and will sing to thy name.
- Darby Bible

And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing to thy name.
- Webster's Bible

and that the Gentiles also have glorified God in acknowledgment of His mercy. So it is written, "For this reason I will praise Thee among the Gentiles, and sing psalms in honour of Thy name."
- Weymouth Bible

and that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, "Therefore will I give praise to you among the Gentiles, and sing to your name."
- World English Bible

And hethene men owen to onoure God for merci; as it is writun, Therfor, Lord, Y schal knowleche to thee among hethene men, and Y schal synge to thi name.
- Wycliffe Bible

and the nations for kindness to glorify God, according as it hath been written, `Because of this I will confess to Thee among nations, and to Thy name I will sing praise,'
- Youngs Literal Bible

Commentary for Romans 15:9

Wesley's Notes for Romans 15:9

15:9 As it is written - In the eighteenth psalm, here the gentiles and Jews are spoken of as joining in the worship of the God of Israel. #Psa 18:49|


People's Bible Notes for Romans 15:9


Ro 15:9 That the Gentiles might glorify God. It was a part of this plan, all the while, that Christ, "born under the law" (Ga 4:4), should save the Gentiles, and enable them to glorify God for his mercy to them. As it is written. Various passages from the Old Testament are now quoted to show God's purpose to give the gospel to the Gentiles. For this cause, etc. This quotation is from Ps 18:49, and implies that God shall be confessed, and his praises sung among the Gentiles.

Bible Options

Sponsored Links