“And she said vnto them, Call me not Naomi; call mee Mara: for the Almightie hath dealt very bitterly with me.”
1611 King James Version (KJV)
And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
- King James Version
She said to them, "Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.
- New American Standard Version (1995)
And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara; for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
- American Standard Version (1901)
And she said to them, Do not let my name be Naomi, but Mara, for the Ruler of all has given me a bitter fate.
- Basic English Bible
And she said to them, Call me not Naomi -- call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.
- Darby Bible
And she said to them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
- Webster's Bible
She said to them, "Don't call me Naomi. Call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.
- World English Bible
And she saith unto them, `Call me not Naomi; call me Mara, for the Almighty hath dealt very bitterly to me,
- Youngs Literal Bible
And she said unto them: 'Call me not Naomi, call me Marah; for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Ruth 1:20
1:20 Naomi - Which signifies pleasant, and chearful. Mara - Which signifies bitter or sorrowful.