“While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.”
King James Version (KJV)
4:18 The things that are seen - Men, money, things of earth. The things that are not seen - God, grace, heaven.
2Co 4:18 While we look not at things which are seen, but at the things which are not seen. Our eyes are fixed on the unseen things beyond, the glory that the flesh cannot behold. Hence, we turn away from present afflictions as momentary, as belonging to the seen and the transient, and only regard them as adding to the weight of our unseen, eternal joys. Our goal is beyond. For the things which are seen [are] temporal. All material things, and all that the world values, are perishing. All things of sense shall pass away; Caesar's greatness, the might of Roman power, the strength of man, the glory of the magnificence of Corinth; even the visible heavens and the earth. But the things which are not seen [are] eternal. The things which the sense see not, but which faith reveals--God, heaven, the unseen spirit. Let the eye be turned upon the unseen, rather than the things of sense.
While we looke not at the things which are seene, but at þe things which are not seene: for the things which are seene, are temporall, but the things which are not seene, are eternall.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen; for the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.
- New American Standard Version (1995)
while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.
- American Standard Version (1901)
While our minds are not on the things which are seen, but on the things which are not seen: for the things which are seen are for a time; but the things which are not seen are eternal.
- Basic English Bible
while we look not at the things that are seen, but at the things that are not seen; for the things that are seen [are] for a time, but those that are not seen eternal.
- Darby Bible
While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.
- Webster's Bible
while we look not at things seen, but things unseen; for things seen are temporary, but things unseen are eternal.
- Weymouth Bible
while we don't look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.
- World English Bible
while that we biholden not tho thingis that ben seyn, but tho that ben not seyn. For tho thingis that ben seyn, ben but durynge for a schort tyme; but tho thingis that ben not seyn, ben euerlastynge.
- Wycliffe Bible
we not looking to the things seen, but to the things not seen; for the things seen [are] temporary, but the things not seen [are] age-during.
- Youngs Literal Bible