“And he answered, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.”
King James Version (KJV)
6:22 Wouldest thou smite - It is against the laws of humanity, to kill captives, though thou thyself hast taken them with thy own sword and bow; which might seem to give thee some colour to destroy them; but much more unworthy will it be in cold blood to kill these, whom not thy arms, but God's providence hath put into thy hands. Set bread - Give them meat and drink, which may refresh and strengthen them for their journey. This was an action of singular piety and charity, in doing good to their enemies, which was much to the honour of the true religion; and of no less prudence, that hereby the hearts of the Syrians might be mollified towards the Israelites.
And he answered, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captiue with thy sword, and with thy bow? set bread and water before them, that they may eate, and drinke, and go to their master.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
He answered, "You shall not kill {them.} Would you kill those you have taken captive with your sword and with your bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink and go to their master."
- New American Standard Version (1995)
And he answered, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.
- American Standard Version (1901)
But he said in answer, You are not to put them to death; have you any right to put to death those whom you have not taken prisoner with your sword and your bow? put bread and water before them, so that they may have food and drink and go to their master.
- Basic English Bible
And he said, Thou shalt not smite [them]: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.
- Darby Bible
And he answered, Thou shalt not smite them: wouldst thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.
- Webster's Bible
He answered, "You shall not strike them. Would you strike those whom you have taken captive with your sword and with your bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master."
- World English Bible
And he saith, `Thou dost not smite; those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow art thou smiting? set bread and water before them, and they eat, and drink, and go unto their lord.'
- Youngs Literal Bible
And he answered: 'Thou shalt not smite them; hast thou taken captive with thy sword and with thy bow those whom thou wouldest smite? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.'
- Jewish Publication Society Bible