(13) Then (and) they hasted.--LXX., "and they heard, and hasted." This is probably original, the sense being that the moment they heard it, they hastily took up their outer garments, and laid them as a carpet for Jehu to walk upon. (Comp. Luke 19:36.) The instantaneous action of the generals shows that there must have existed a strong feeling against Joram in the army and an enthusiasm for Jehu which only required a word from him to precipitate a revolution.
Put it under him on the top of the stairs.--So Kimchi, "at the uppermost step." The words are much discussed by commentators. The LXX. has, "and put it underneath him on the garem of the steps" (retaining the Hebrew word gerem); the Syriac, "and put it under him on a seat of steps;" the Targum, "at the steps of the hours," i.e., a flight of steps which served as a sundial (comp. 2 Kings 20:11); the Vulg., "and each one, taking his cloak, put it under his feet in similitudinem tribunalis," i.e., in the fashion of a rostrum, or elevated platform; the Arabic, "on the steps of the rise" (or "elevation").
The word gerem, rendered "top," can hardly have that meaning. In Hebrew it rarely occurs (Proverbs 17:22; Proverbs 25:15), and means bone, for which in Aramaic it is the usual term (Daniel 6:25). In Arabic the word means "body," and it is usually so explained in one passage of the Bible (Genesis 49:14), "Issachar is a strong ass;" literally, an ass of body. As the Aramaic garma is used in the sense of "self," some would render the present phrase, "on the stairs themselves." But perhaps we may better translate on the analogy of the Arabic word, "They put (their cloaks) under him, on to ('el) the body of the stairs." The stairway on the outside of the house, leading to the roof, served as an extemporised throne, or rather platform, for the king. (Comp. 2 Kings 11:14.) Some Hebrew MSS. have "upon" for "on to." (Comp. 2 Samuel 21:10, "on the rock.")
Verse 13. - Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs. Kings were honored by the spreading of garments in their way, that their feet might not touch the dusty ground (Matthew 20:8). The captains of the host, without hesitation, acclaimed Jehu king on the strength of the prophetical announcement, made his cause their own, and joined in his rebellion. It is reasonably conjectured (Bahr) that "a deep dissatisfaction with Joram must have prevailed in the army," though whether the dissatisfaction arose from the idolatry of the house of Ahab, or from Joram's withdrawal from the war, may be doubted, Jehu, on the ether hand, was evidently highly esteemed. The captains threw themselves with ardor into his cause, and extemporized a sort of enthronement. As often in an Oriental house, an external staircase led from the court to the upper story or to the roof. This they carpeted with their begeds, or outer cloaks, and, seating him on the top stair, saluted him as actual king. The expression, el-gerem ham-ma'aloth, is not literally, "on the top of the stairs," but rather "on the stairs themselves." Naturally, however, the captains would emplace him upon the topmost stair. And blew with trumpets. This was a recognized part of the ceremonial of a coronation (see 2 Samuel 15:10; 1 Kings 1:39; 2 Kings 11:14). Saying, Jehu is king.
9:11-15 Those who faithfully deliver the Lord's message to sinners, have in all ages been treated as madmen. Their judgment, speech, and conduct are contrary to those of other men; they endure much in pursuit of objects, and are influenced by motives, into which the others cannot enter. But above all, the charge is brought by the worldly and ungodly of all sorts, who are mad indeed; while the principles and practice of the devoted servants of God, prove to be wise and reasonable. Some faith in the word of God, seems to have animated Jehu to this undertaking.
Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs,.... That is, under Jehu, that he might be raised higher, and put on an eminence above them, agreeably to the high rank and dignity he was raised unto, and which they hereby acknowledged; and that he might be conspicuous to others: and this was done upon the top of the stairs, the first and highest of them, which led up either to an upper room, or to a scaffold erected for this purpose; the Targum is, on the degree of hours, a sun dial, a stone on which were engraven the twelve hours of the day, and which, by the sun's shadow on it, it might be known what hour it was; and at, or upon this stone, they laid their clothes, for Jehu to sit upon; not their wearing apparel, but carpets, or pieces of tapestry, or such like things:
and blew with trumpets, saying, Jehu is king; and they might come the more easily into such an acknowledgment of him as such, though he was anointed by one whom they had just called a mad fellow; being not so well affected to Ahab's family, and having a great respect for Jehu, the chief commander of the army, and especially being under a particular influence of the divine Providence, which moved them to take such a step.
Put it under him on the top of the stairs.--So Kimchi, "at the uppermost step." The words are much discussed by commentators. The LXX. has, "and put it underneath him on the garem of the steps" (retaining the Hebrew word gerem); the Syriac, "and put it under him on a seat of steps;" the Targum, "at the steps of the hours," i.e., a flight of steps which served as a sundial (comp. 2 Kings 20:11); the Vulg., "and each one, taking his cloak, put it under his feet in similitudinem tribunalis," i.e., in the fashion of a rostrum, or elevated platform; the Arabic, "on the steps of the rise" (or "elevation").
The word gerem, rendered "top," can hardly have that meaning. In Hebrew it rarely occurs (Proverbs 17:22; Proverbs 25:15), and means bone, for which in Aramaic it is the usual term (Daniel 6:25). In Arabic the word means "body," and it is usually so explained in one passage of the Bible (Genesis 49:14), "Issachar is a strong ass;" literally, an ass of body. As the Aramaic garma is used in the sense of "self," some would render the present phrase, "on the stairs themselves." But perhaps we may better translate on the analogy of the Arabic word, "They put (their cloaks) under him, on to ('el) the body of the stairs." The stairway on the outside of the house, leading to the roof, served as an extemporised throne, or rather platform, for the king. (Comp. 2 Kings 11:14.) Some Hebrew MSS. have "upon" for "on to." (Comp. 2 Samuel 21:10, "on the rock.")
and blew with trumpets, saying, Jehu is king; and they might come the more easily into such an acknowledgment of him as such, though he was anointed by one whom they had just called a mad fellow; being not so well affected to Ahab's family, and having a great respect for Jehu, the chief commander of the army, and especially being under a particular influence of the divine Providence, which moved them to take such a step.