“But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.”
King James Version (KJV)
9:27 He died - The history is briefly and imperfectly described here, and the defects supplied in (the book of Chronicles, is great part written for that end, to supply things omitted in the book of Kings) out of both it may be thus compleated: he fled first to Megiddo, and thence to Samaria, where he was caught, and thence brought to Jehu, and by his sentence was put to death at Megiddo.
ΒΆ But when Ahaziah the king of Iudah saw this, hee fled by the way of the garden house: and Iehu followed after him, and said, Smite him also in the charet; and they did so, at the going vp to Gur, which is by Ibleam: And hee fled to Megiddo, and died there.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
When Ahaziah the king of Judah saw {this,} he fled by the way of the garden house. And Jehu pursued him and said, "Shoot him too, in the chariot. {So they shot him} at the ascent of Gur, which is at Ibleam. But he fled to Megiddo and died there."
- New American Standard Version (1995)
But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden-house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot: `and they smote him' at the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
- American Standard Version (1901)
Now when Ahaziah, king of Judah, saw this, he went in flight by the way of the garden house. And Jehu came after him and said, Put him to death in the same way; and they gave him a death-wound in his carriage, on the slope up to Gur, by Ibleam; and he went in flight to Megiddo, where death came to him.
- Basic English Bible
When Ahaziah king of Judah saw [that], he fled by the way of the garden-house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in his chariot. It was on the ascent of Gur, which is by Jibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
- Darby Bible
But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu followed him, and said, Smite him also in the chariot. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
- Webster's Bible
But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. Jehu followed after him, and said, "Strike him also in the chariot!" They struck him at the ascent of Gur, which is by Ibleam. He fled to Megiddo, and died there.
- World English Bible
And Ahaziah king of Judah hath seen, and fleeth the way of the garden-house, and Jehu pursueth after him, and saith, `Smite him -- also him -- in the chariot,' in the going up to Gur, that [is] Ibleam, and he fleeth to Megiddo, and dieth there,
- Youngs Literal Bible
But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden-house. And Jehu followed after him, and said: 'Smite him also in the chariot'; and they smote him at the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
- Jewish Publication Society Bible