(12-15) Transition from the exhortation just concluded to the argument that follows, closely and naturally connected with both.
(12) I will not be negligent.--According to the right reading, I shall be sure to; because on your doing these things depends your entrance into Christ's kingdom.
And be established in the present truth.--Comp. "This is the true grace of God wherein ye stand" (1 Peter 5:12), to which it is not impossible that this verse refers; the "always" here looks like a half apology for what his readers might think needless repetition. "The present truth" is an instance of a translation being misleading through its very literalness. The three Greek words are exactly represented, but the sense is misrepresented. The meaning is, not the truth that we are now discussing, the truth before us, but the truth of the gospel that is come unto you (Colossians 1:5-6), and is present with you: "the faith once for all delivered unto the saints" (Jude 1:3).
Verse 12. - Wherefore I will net be negligent to put you alwaysin remembrance of these things; rather, as in the Revised Version, wherefore I shall be ready. This reading (μελλήσω) is better supported than that of the T.R. (οὐκ ὀμελήσω). (For this use of μέλλειν with the infinitive almost as a periphrasis for the future, compare, in the Greek, Matthew 24:6.) The apostle will take every opportunity of reminding his readers of the truths and duties which he has been describing, and that because faith in those truths and the practice of those duties is the only way to Christ's eternal kingdom. Though ye know them, and be established in the present truth; better, as in the Revised Version, and are established in the truth which is with you. These words seem to imply that St. Peter knew something, through Silvanus (see 1 Peter 5:12), of those to whom he was writing; they were not ignorant of the gospel; now they had read his First Epistle, and earlier they had heard the preaching of St. Paul or his companions (comp. Romans 1:13). (For the word rendered "established" (ἐστηριγμένους), comp. 1 Peter 5:10; 2 Peter 3:16, 17.) St. Peter seems to have kept ever in his thoughts the solemn charge of the Saviour, "When thou art converted, strengthen (στήριξον) thy brethren" (Luke 22:32). For "the truth which is with you" (παρούση), comp. Colossians 1:6.
1:12-15 We must be established in the belief of the truth, that we may not be shaken by every wind of doctrine; and especially in the truth necessary for us to know in our day, what belongs to our peace, and what is opposed in our time. The body is but a tabernacle, or tent, of the soul. It is a mean and movable dwelling. The nearness of death makes the apostle diligent in the business of life. Nothing can so give composure in the prospect, or in the hour, of death, as to know that we have faithfully and simply followed the Lord Jesus, and sought his glory. Those who fear the Lord, talk of his loving-kindness. This is the way to spread the knowledge of the Lord; and by the written word, they are enabled to do this.
Wherefore I will not be negligent,.... The apostle having made use of proper arguments to excite the saints he writes to regard the exhortation he had given, to the diligent exercise of grace, and discharge of duty, proceeds to give the reasons of his own conduct, why he gave such an exhortation to them, and pressed it, and continued to do so, and determined for the future to go on with it, as particularly the usefulness and profitableness of it; and therefore, seeing it would be attended with so many advantages before mentioned, he was resolved that he would not be careless, nor omit any opportunity that should offer:
to put you always in remembrance of these things; of the exercise of the above graces, and the performance of the above duties, which saints are too apt to forget, and therefore should be reminded of; and it is the duty and business of the ministers of the word frequently to inculcate those things:
though ye know them, and be established in the present truth; for those that know the most, know but in part; and may have their knowledge increased; and those that are the most established in the truths of the Gospel, may be confirmed yet more and more. This the apostle mentions as an apology for himself, and to prevent an objection that might be made, as if he had suggested that they were ignorant and unstable; or which might insinuate that there was no necessity of such frequent putting in remembrance; since they were both knowing and stable: by "the present truth" may be meant, either the whole scheme of the Gospel, which was now come by Christ, in opposition to the exhibition of it under the former dispensation, by promise and type; and it being so called, shows that it is always now, and new; that there will be no alteration in it, nor addition to it, it being like the author of it, the same yesterday, today, and for ever, and will not give place to another scheme of things; or else the particular truth of the coming of Christ, either to take vengeance on the Jewish nation, or to judge the world in righteousness, and introduce his own people into the new heavens, and new earth, 2 Peter 3:1.
(12) I will not be negligent.--According to the right reading, I shall be sure to; because on your doing these things depends your entrance into Christ's kingdom.
Though ye know them.--We find the same affectionate delicacy in Romans 15:14-15 (see Notes there); 1 John 2:21; Jude 1:5.
And be established in the present truth.--Comp. "This is the true grace of God wherein ye stand" (1 Peter 5:12), to which it is not impossible that this verse refers; the "always" here looks like a half apology for what his readers might think needless repetition. "The present truth" is an instance of a translation being misleading through its very literalness. The three Greek words are exactly represented, but the sense is misrepresented. The meaning is, not the truth that we are now discussing, the truth before us, but the truth of the gospel that is come unto you (Colossians 1:5-6), and is present with you: "the faith once for all delivered unto the saints" (Jude 1:3).
to put you always in remembrance of these things; of the exercise of the above graces, and the performance of the above duties, which saints are too apt to forget, and therefore should be reminded of; and it is the duty and business of the ministers of the word frequently to inculcate those things:
though ye know them, and be established in the present truth; for those that know the most, know but in part; and may have their knowledge increased; and those that are the most established in the truths of the Gospel, may be confirmed yet more and more. This the apostle mentions as an apology for himself, and to prevent an objection that might be made, as if he had suggested that they were ignorant and unstable; or which might insinuate that there was no necessity of such frequent putting in remembrance; since they were both knowing and stable: by "the present truth" may be meant, either the whole scheme of the Gospel, which was now come by Christ, in opposition to the exhibition of it under the former dispensation, by promise and type; and it being so called, shows that it is always now, and new; that there will be no alteration in it, nor addition to it, it being like the author of it, the same yesterday, today, and for ever, and will not give place to another scheme of things; or else the particular truth of the coming of Christ, either to take vengeance on the Jewish nation, or to judge the world in righteousness, and introduce his own people into the new heavens, and new earth, 2 Peter 3:1.