“We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:”
King James Version (KJV)
1:19 And we - St. Peter here speaks in the name of all Christians. Have the word of prophecy - The words of Moses, Isaiah, and all the prophets, are one and the same word, every way consistent with itself. St. Peter does not cite any particular passage, but speaks of their entire testimony. More confirmed - By that display of his glorious majesty. To which word ye do well that ye take heed, as to a lamp which shone in a dark place - Wherein there was neither light nor window. Such anciently was the whole world, except that little spot where this lamp shone. Till the day should dawn - Till the full light of the gospel should break through the darkness. As is the difference between the light of a lamp and that of the day, such is that between the light of the Old Testament and of the New. And the morning star - Jesus Christ, #Rev 22:16|. Arise in your hearts - Be revealed in you.
2Pe 1:19 We have also a more sure word of prophecy. Prophecy was a sure word, but when fulfilled in Christ and the gospel it seemed more sure. No class of evidence had more power with Jews than to show them that Jesus was the Christ of whom the prophets spoke. Whereunto. To prophecy. Ye do well that ye take heed. Heed its predictions and statements concerning Christ. As unto a light that shineth in a dark place. It was a lamp shining in the darkness of the past and giving some light before the day star arose. Until the day dawn. The full light of the New Testament. And the day-star arise. Christ. See Re 22:16.
We haue also a more sure word of prophecie, whereunto yee doe well that ye take heede, as vnto a light that shineth in a darke place, vntill the day dawne, and the day starre arise in your hearts:
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
{So} we have the prophetic word {made} more sure, to which you do well to pay attention as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star arises in your hearts.
- New American Standard Version (1995)
And we have the word of prophecy `made' more sure; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a lamp shining in a dark place, until the day dawn, and the day-star arise in your hearts:
- American Standard Version (1901)
And so the words of the prophets are made more certain; and it is well for you to give attention to them as to a light shining in a dark place, till the dawn comes and the morning star is seen in your hearts;
- Basic English Bible
And we have the prophetic word [made] surer, to which ye do well taking heed (as to a lamp shining in an obscure place) until [the] day dawn and [the] morning star arise in your hearts;
- Darby Bible
We have also a more sure word of prophecy; to which ye do well that ye take heed, as to a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day-star arise in your hearts:
- Webster's Bible
And in the written word of prophecy we have something more permanent; to which you do well to pay attention--as to a lamp shining in a dimly-lighted place--until day dawns and the morning star rises in your hearts.
- Weymouth Bible
We have the more sure word of prophecy; and you do well that you heed it, as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns, and the morning star arises in your hearts:
- World English Bible
And we han a saddere word of prophecie, to which ye yyuynge tent don wel, as to a lanterne that yyueth liyt in a derk place, til the dai bigynne to yyue liyt, and the dai sterre sprenge in youre hertis.
- Wycliffe Bible
And we have more firm the prophetic word, to which we do well giving heed, as to a lamp shining in a dark place, till day may dawn, and a morning star may arise -- in your hearts;
- Youngs Literal Bible